
Покупая или заказывая керамические раковины для ванной комнаты, вы когда-нибудь были озадачены тем, что один и тот же товар на разных территориях обозначается разными терминами? Особенно во время трансграничных покупок или просмотра иностранных сайтов такие термины, как "раковина" и "бассейн", используются как взаимозаменяемые, но в то же время с разной точки зрения, что приводит к недоумению.
Сегодня мы разберемся в деталях: В чем разница между "раковиной" и "бассейном"? Почему керамические раковины для ванной комнаты в других регионах мира? Это поможет вам говорить более точно и лучше понимать друг друга при общении через границы, при покупке или размещении товара.
Основные определения раковины и бассейна
Раковина
"Sink" - более распространенный термин в английском языке, первоначально означавший "резервуар для воды", и особенно распространенный в американском английском. Обычно он обозначает стационарную емкость, используемую для мытья на кухне или в ванной комнате.
- Регионы использования: Соединенные Штаты, Канада, Филиппины и т.д.
- Распространенные комбинации: кухонная раковина (кухонная раковина), раковина для ванной (раковина для ванной), двойная раковина (двойная раковина)
Бассейн
В британском английском языке слово "Basin" чаще всего используется для обозначения "умывальника" или "емкости для мытья". В Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и других странах люди говорят "умывальники" или "рукомойники", когда имеют в виду керамические раковины для ванной комнаты.
- Области применения: Великобритания, Австралия, Новая Зеландия, Индия, Сингапур и др.
- Распространенные комбинации: раковина (умывальник), раковина-сундук (раковина-сундук), раковина-столешница (раковина-столешница)
Резюме
- Американцы говорят "раковина в ванной".
- Англичане говорят "умывальник".
Но все они ссылаются на знакомый керамическая раковина для ванной комнаты.
Общие термины, используемые в разных странах/регионах
Страна/регион | Общий термин(ы) | Примечания |
Соединенные Штаты, Канада | Раковина для ванной комнаты | Общий термин для обозначения раковин в ванных комнатах (американский английский) |
Великобритания | Умывальник / раковина для рук | Распространенный в британском английском |
Австралия, Новая Зеландия | Бассейн / туалетный столик | "Бассейн" часто используется для раковин в ванной комнате |
Индия, Сингапур | Бассейн | Широко понимается и используется в повседневной речи |
Филиппины, Малайзия | Умывальник / раковина | Оба термина принимаются |
Франция, Бельгия | Lavabo | Во франкоязычных странах используется "lavabo". |
Германия, Нидерланды | Умывальник / Waschbecken | "Waschbecken" - это местный термин на немецком языке. |
Китай | Умывальник / раковина для лица | Перевод "洗脸盆" или "面盆". |
Как выбрать правильную терминологию в практических приложениях?
Если вы занимаетесь экспортом товаров для ванной комнаты, созданием веб-сайтов или каталогов продукции, четкие термины могут обеспечить точную коммуникацию. Ниже приведены некоторые предложения:
- Для североамериканского рынка: Лучше всего использовать слово "раковина" в качестве основного ключевого слова, например, "керамическая раковина для ванной", "врезная раковина".
- Для стран Содружества (таких как Великобритания и Австралия): "Basin" лучше всего использовать в качестве основного ключевого слова, например, "countertop ceramic basin" или "wall-hung basin".
- Для зарубежных клиентов или B2B-сайтов: оба варианта могут быть объединены в названии или описании, например, "Керамические раковины для ванной комнаты (умывальник)".
Как может быть разница между "раковиной" и "бассейном", когда речь идет о типе изделия?
В других каталогах некоторых брендов "раковиной" называют кухонные мойки, а "раковиной" - раковины для ванной комнаты. Однако это не официальное различие, а классификация некоторых брендов.
Для таких предприятий, как Ханьюй которые специализируются на керамические раковины для ванной комнатыОбычно мы добавляем префиксы для уточнения типа, когда говорим "раковина" или "бассейн", например:
- Раковина со столешницей (раковина со столешницей)
- Встраиваемая раковина (встраиваемая раковина)
- Подвесная раковина (раковина, монтируемая в стену)
- Мини-керамическая раковина/умывальник (маленькая керамическая раковина)


Hanyu: профессиональный производитель керамических раковин, отвечающий различным требованиям рынка и функциональности
Ханьюй это специализированная фабрика, занимающаяся производством керамические раковины для ванной комнатыМы обладаем многолетним опытом международной торговли и экспорта. Мы понимаем требования к наименованию, стилю и функциональности изделий для раковины на мировых рынках. Мы предлагаем следующие услуги и виды продукции:
- Несколько спецификаций: Раковины под столешницу, встраиваемые, полувстраиваемые, настенные, маленькие раковины и т.д.
- Разнообразие стилей глазури: стеклянный материал, гальваническое покрытие, мраморный рисунок, матовый, глянцевый и т.д.
- Пошив в одном месте: Индивидуальные упаковочные решения, персонализация логотипов и поддержка OEM/ODM.
- Многоязычная помощь: Удовлетворение требований клиентов к коммуникации и наименованиям на таких рынках, как Северная Америка, Европа, Юго-Восточная Азия и Ближний Восток.
Если вы ищете "раковина для ванной" или "раковина для умывальника", мы можем предоставить решения для керамических раковин с учетом языка рынка, дизайна и качества.

Заключение
Язык не может быть препятствием для сотрудничества. Изучение тонких нюансов слов "раковина" и "бассейн" - это всего лишь один из шагов на пути к зарубежной экспансии. Если вы нуждаетесь в удовлетворительном производителе керамических раковин, обращайтесь к нам. ХаньюйДавайте объединим усилия и будем вместе производить качественную и конкурентоспособную по цене сантехнику.
Посетите наш официальный сайт: www.ceramicbasin.com
Спрашивайте о услуги по настройке сейчас!