
陶器製の洗面ボウルを購入したり、注文したりする際、同じ商品でも地域によって呼び方が違うことに戸惑ったことはないだろうか。特に、国境を越えて買い物をしたり、海外のウェブサイトを見たりしていると、「シンク」や「洗面台」といった用語が、同じようでいて異なる視点で使い分けられていることに戸惑う。
今日は、その詳細を解剖してみよう:シンク」と「洗面器」の違いは?なぜ 陶器製洗面台 世界の他の地域でそう呼ばれていますか?これは、国境を越えたコミュニケーション、買い付けや商品の紹介の際に、より正確に話し、よりよく理解するのに役立ちます。
シンクと洗面台の基本的な定義
シンク
"Sink "は英語ではより一般的に使われる用語で、もともとは「水盤」を意味し、特にアメリカ英語に多い。一般的には、台所や浴室で洗濯に使われる固定容器を指す。
- 使用地域: アメリカ、カナダ、フィリピンなど
- よくある組み合わせ: キッチンシンク(キッチンシンク)、バスルームシンク(バスルームシンク)、ダブルシンク(ダブルシンク)
盆地
Basin」は、イギリス英語では「洗面器」や「洗面容器」を表す言葉としてより一般的に使われています。イギリス、オーストラリア、ニュージーランド、その他の国々では、陶器製の洗面台を意味する場合、"wash basins "や "hand basins "と言います。
- 使用地域: イギリス、オーストラリア、ニュージーランド、インド、シンガポールなど。
- よくある組み合わせ: 洗面器、洗面台、カウンタートップ洗面器
概要
- アメリカ人は "バスルームシンク "と言う。
- イギリス人は「洗面器」と言う。
しかし、それらはすべて、おなじみの セラミック・バスルーム・シンク。
異なる国/地域で使用される一般的な用語
国/地域 | 共通用語 | 備考 |
アメリカ、カナダ | 洗面台 | バスルームのシンクの総称(アメリカ英語) |
イギリス | 洗面器/ハンド洗面器 | イギリス英語で一般的 |
オーストラリア、ニュージーランド | 洗面器 / 洗面台 | 「バスルームのシンクによく使われる「洗面器 |
インド、シンガポール | 盆地 | 広く理解され、日常会話で使われる |
フィリピン、マレーシア | 洗面台 | どちらの条件も受け入れられる |
フランス、ベルギー | ラバボ | フランス語圏では "lavabo "を使う |
ドイツ, オランダ | 洗面器 | "Waschbecken "はドイツ語の現地語である。 |
中国 | 洗面台 / 洗面台 | 洗脸盆」または「面盆」の翻訳 |
実務で正しい用語を選ぶには?
浴室用品の輸出ビジネス、ウェブサイトのデザイン、製品カタログのデザインに携わる場合、明確な用語があれば、正確なコミュニケーションが可能になります。以下はその一例です:
- 北米市場向け例えば、"セラミック・バスルーム・シンク"、"アンダーマウント・シンク "など。
- 英連邦諸国(英国やオーストラリアなど)の場合:「例えば、"countertop ceramic basin "や "wall-hung basin "など。
- 海外の顧客やB2Bのウェブサイトの場合:タイトルや説明文の中で、"Ceramic Bathroom Sinks (Wash Basin) "のように、両方を組み合わせることができる。
シンク」と「洗面台」、製品タイプに違いがあるのはなぜ?
一部のブランドの他のカタログでは、「シンク」はキッチンシンク、「ベイシン」はバスルームシンクと呼ばれている。ただし、これは正式な区別ではなく、一部のブランドによる分類である。
以下のような企業にとって 羽生 に特化している。 陶器製洗面台通常、「シンク」や「洗面器」と言う場合は、接頭辞を付けて種類を特定する:
- カウンタートップ洗面器
- Undermount Sink(アンダーマウント・シンク)
- ウォールハング・ベイシン(壁掛け洗面器)
- ミニ・セラミック・シンク/洗面台(小型セラミック洗面台)


羽生:多様な市場の言語と機能要件を満たすセラミックシンクの専門メーカー
羽生 の製造に特化した専門工場である。 陶器製洗面台国際貿易と輸出の長年の経験を持つ。私たちは、グローバル市場におけるシンク製品のネーミング、スタイル、機能的要件を理解しています。私たちは以下のサービスと製品タイプを提供します:
- いくつかの仕様がある: アンダーマウント洗面器、カウンタートップ洗面器、ビルトイン、セミビルトイン、壁付け、小型シンクなど。
- さまざまな釉薬のスタイル: ガラス素材、電気メッキ、マーブル模様、マット、光沢など。
- ワンストップ・テーラリング: オーダーメイドのパッケージング・ソリューション、ロゴのカスタマイズ、OEM/ODMサポート
- 多言語対応: 北米、ヨーロッパ、東南アジア、中東などの市場において、顧客とのコミュニケーションやネーミングの要件を満たす。
洗面台 "または "洗面台 "のどちらで検索されても、我々は提供することができます。 セラミックシンク・ソリューション 市場の言葉、デザイン、品質に合わせた。

結論
言葉が協力の障害になることはない。シンク」と「洗面器」の微妙なニュアンスを学ぶことは、海外進出の一歩にすぎません。満足のいくセラミック・シンク・メーカーをお探しの方は、ぜひ下記までご連絡ください。 羽生そして、力を合わせて、良質で価格競争力のあるバスルーム用品を一緒に作りましょう。
公式ウェブサイトをご覧ください: www.ceramicbasin.com
について問い合わせる カスタマイズ・サービス 今だ!